*** This article is written with the help of Google Translate… ***
(*(* This summary is a spin-off of the April 24th summary article!)
The state of emergency was finally announced yesterday on the night of April 23 …!
(*東京 大阪 兵庫 京都に緊急事態宣言 25日~来月11日 政府決定 – NHK)
It’s the third time … (dry laugh)
So today I’m going to summarize the third state of emergency as clearly as possible!
I think it’s been a little long, but I have carefully summarized the information about this state of emergency so that it will be perfect about that if you read this much, so please read it when you have time!
First of all, from “the contents of this emergency declaration”!
… But it wasn’t much different from the prior information, so I added some information to the summary I introduced yesterday! ↓
<Roughly about this state of emergency>
①The area is “Tokyo / Osaka / Hyogo / Kyoto”
②The period is from April 25 (Sun) to May 11 (after Saturday and Sunday after GW)
(*GW = Gorlden Week Holidays = about 10 consecutive holidays from late april to early May)
③Specific measures are …
・ Restaurant offering liquor → Request for closure
・ Karaoke store → Request for closure
・ Restaurants that do not serve alcohol → Request for shortening business hours (until 20:00)
・ Large commercial facility → Request cooperation for closure (The daily necessities area can be opened)
・ Event → No spectators or cancellation
・ Public facility → Consider closing
・ Transportation → Advance / reduce the last train
・ 70% reduction in commuting by teleworking
・ School is not closed
・ Request to refrain from activities for club activities with high risk of infection
3度目の緊急事態宣言 “これまで以上に強い集中的な対策を” – NHK
東京都 緊急事態宣言の措置案判明 酒提供の店に休業要請など – NHK
東京都 緊急事態宣言下の具体的措置公表へ 政府との調整続く – NHK
緊急事態宣言、23日に正式決定 期間は4月25日から5月11日 – NHK
4都府県に緊急事態宣言 今月25日から来月11日まで 政府方針 – NHK
【詳細】3回目の緊急事態宣言 どう変わる 4都府県の具体的措置 – NHK
↑ This is an announcement from the government, and it seems that each local government will take concrete measures according to this announcement!
And next … A summary of Prime Minister Suga’s press conference! ↓
<Summary of Prime Minister Suga’s interview on the state of emergency>
●”The medical system is tighter than ever”
●”I’m particularly worried about variant strains. If nothing is done, the infection will spread nationwide.”
●“We have decided that it is necessary to concentrate effective measures on GW in a short period of time to suppress the spread of infection.”
(*GW(=Golden Week Holidays) :About 10 consecutive holidays from the end of April to the beginning of May)
●”I said that I would do my best not to declare an emergency again, but in the end I decided to declare it. I sincerely apologize.”
●”Request a 70% reduction in the number of commute by teleworking or using vacations”
●”Thorough measures against eating and drinking, not only at night”
● “Since it may cause loud noises and long hours, we request to stop serving alcohol day and night.“
● “Request to stop karaoke“
●”Restrict large facilities and some events to prevent the flow and contact of people”
●”We will also provide cooperation money for requests for closure of large facilities”
●”A lump-sum payment will be provided to small and medium-sized enterprises with reduced sales”
(300,000-600,000 yen)
●“One of the reasons for strict measures is the spread of youth infections.”
●“The cancellation of the declaration will be decided after comprehensively considering the situation.”
●”It is true that the infection spread during the year-end and New Year holidays. Reflecting upon my mistake, I decided to take the plunge and stop the flow of people.”
●”The second state of emergency (January) was canceled because the expert said it was OK. This declaration is due to the variant strain.“
● “(In response to the question that “should we reduce the number of commuters rather than requesting it?”) I think that’s one way of thinking.”
●”I feel that it is necessary to revise the law in response to emergencies. I want to make a law in normal times.“
●”We are also trying to prevent the spread of infectious diseases at the Olympic Games.”
↑↑ It is cut out in various ways on various news sites, but the simplest summary is as above …!
By the way, there was information about the future of vaccination at the press conference of Prime Minister Suga!
<Future of vaccination in Japan>
・Scheduled to be distributed about 7 million times by the end of Golden Week
(For 3.5 million people)
・Distribute 10 million times a week to local governments after GW
(For 5 million people)
・A total of 100 million doses will be distributed by the end of June
(For 50 million peopl)
・2 vaccinations for the elderly are scheduled to be completed by the end of July.
In addition, regarding “infectious disease countermeasures for the Olympics”, it seems that the following measures are being taken firmly!
・Perform PCR tests before entering Japan or during their stay
・Participants move between the Olympic Village and the stadium by special transportation or bus.
To be honest, I’m not so worried about the measures taken at the Olympics because it seems that athletes are tested for viruses every day,
(東京五輪、選手に毎日の検査実施へ 橋本会長、感染対策強化の意向 – 時事通信)
but I would like the government to do more with their daily Quarantine at the airport …!
(Graph of the number of positives in daily airport quarantine ↓)
↑↑ Currently, it should be “immigration restrictions for the whole world”, but the virus has entered too much every day …
Furthermore, Mr. Omi, the chairman of the government subcommittee who was present at the press conference of Prime Minister Suga, said something like this …! ↓
<Summary of the interview with Chairman Omi regarding the state of emergency>
●”The infection situation in Japan has definitely entered a new phase.”
●”Until now, the main source of infection was eating and drinking, but now the place of infection is diversifying due to the influence of variant strains.”
● “It is getting worse in the younger age”
●“If the infection spreads to this point, we must reduce the contact between people.”
●”The call from the national and local governments did not make sense during the year-end and New Year holidays.”
●”I have learned that the infection spreads rapidly at annual events (from the spread of the infection during the year-end and New Year holidays).”
● “I think some people think that two weeks is short, but first of all, to prevent the strain on medical care.”
●“We must also show a guideline for canceling the declaration.”
● “I think it’s a good idea to use the stage 3 as a guideline for canceling the declaration, and the state where there is a certain possibility of going to stage 2 as a guideline.”
●”Measures after cancellation should be clarified in advance”
Hmm … What surprised me most at this press conference was this.
●“The cancellation of the declaration will be decided after comprehensively considering the situation.”
↑It means “I’m not thinking about canceling the declaration” …
The most important thing should be the “goal” = “what kind of state should the infection status be?” as a result of the declaration …
I thought this way for about half a year from this time last year.
“No, no, there are some smart people in the government, and they’re actually thinking about that!”
However, when I see the state of emergency being issued even after a year, I think “Oh, these people are really like this as we can see…” … (dry laugh)
(They are short-circuited and don’t seem to think deeply about anything…)
With the transfer of responsibility of Prime Minister Suga …
●”The second state of emergency (January) was canceled because the expert said it was OK. This declaration is due to the variant strain.“
“Reflection” in the wrong direction …
●”It is true that the infection spread during the year-end and New Year holidays. Reflecting upon my mistake, I decided to take the plunge and stop the flow of people.”
I want him to reflect not on “the reflection that did not stop the flow of people” but on “the spread of the infection so far without taking advantage of the reflection of the year-end and New Year holidays” …!
And I’m curious about “specific measures for each prefecture”,
【詳細】3回目の緊急事態宣言 どう変わる 4都府県の具体的措置 – NHK
京都府 “宣言”期間の措置決定 酒類提供飲食店に休業要請など – NHK
but it was the same as the measures announced by the government introduced in ↑!
<Common to all regions (Tokyo, Osaka, Hyogo, Kyoto)>
・Restaurants that serve alcoholic beverages / Karaoke store ― Request for closure
・Other restaurants - Request for shortening business hours (until 20:00)
(Cooperation fee of 40,000 to 200,000 yen in Tokyo)
・Event - Request to hold an unattended audience
(*Excluding events necessary for maintaining social life)
・Large commercial facility - Request for closure except for daily necessities area
(*Floor area 1000 m2 or more))
(*Cooperation fee of 200,000 yen per day, and 20,000 yen per day for tenants in the facility in Tokyo, )
・Movement - Request to refrain from going out unnecessarily or moving out of the prefecture
・Transportation - Request for reduced
<Other contents unique to each prefecture>
●Tokyo
・Theater, playground, museum → Request for cooperation for leave of absence unique to Tokyo
(*Cooperation fee 20,000 yen)
・Tokyo Metropolitan High School → Without closing
(*Thorough staggered school attendance and decentralized school attendance)
(*Keep the number of students going to school to 2/3)
(*Refrain from club activities with a high risk of infection)
)(*修学旅行などお泊り学習は期間中中止)
・Railway → Requests to reduce trains and apply holiday schedules to each company
・Request to turn off bright signboards, neon lights, and illuminations after 20:00
●Osaka
・Requesting companies to refrain from working after 20:00
・Request to turn off the outdoor lighting at night
・Public transportation → Requests to reduce trains and advance the last train
●Hyogo
・Call for refraining from drinking on the streets or in parks
●Kyoto
・Request that junior high school and high school do club activities within 2 hours
・Event-Request for suspension except for holding without spectators
・Call for refraining from group drinking on the street or in the park
By the way, regarding specific facilities,
taking Tokyo as an example, it looks like this!
<List of facilities requesting closure in Tokyo>
■Request for closure (facility over 1000 square meters)
・ Movie theater, planetarium, bowling ground, sports club, hot yoga, yoga studio, mahjong shop, pachinko shop, game center, museum, museum, science museum, memorial hall, aquarium, zoo, botanical garden, private room video shop, shooting field, Katsuma Voting ticket sales office, off-track betting counter
・ Large-scale retail stores, shopping centers, department stores, supermarkets, convenience stores, drug stores, home improvement stores, home appliance mass retailers, bicycle stores, bookstores, clothing stores (excluding daily necessities)
・ Super public bath, nail salon, aesthetic business, relaxation business (excluding daily necessities services)
■Request for closure (restaurants that provide alcoholic beverages and karaoke facilities)
Facilities that are licensed under the Food Sanitation Law, such as cabarets, night clubs, dance halls, snacks, bars, darts bars, and pubs (if you do not serve alcohol, request a reduction in business hours by 8 pm)
■Request for leave (others)
Gymnasium, skating rink, swimming pool, indoor tennis court, juken dojo (* Request to be non-audience at national competitions)
■Request for non-audience
Theaters, viewing halls, theaters, meeting places, public halls, exhibition halls, conference rooms for rent, cultural halls, multipurpose halls, parts for meetings of hotels or inns, theme parks, amusement parks, baseball fields, golf courses, athletic fields , Outdoor tennis field, golf practice field, batting practice field
■Request for self-restraint of club activities, utilization of online
Kindergarten, elementary school, junior high school, high school, university, nursery school, long-term care health facility, driving school, cram school
■Encourage refraining from providing alcoholic beverages
Funeral hall
■Admission arrangement, provision of alcoholic beverages at stores, request to refrain from using karaoke equipment
Public baths, barber shops, beauty shops, pawn shops, costume rental shops, cleaning shops, libraries, manga cafes, internet cafes, etc.
Well, I can’t remember! Lol
This time it is an “emergency declaration”, so if you do not comply with the request for no reason, it will be an administrative punishment,
(Although the administrative punishment is only a fine of 300,000 yen …)
so I think that most places will comply, but as far as the city is seen, the flow of people will not decrease so much…
How much will the number of infected people decrease in such a situation?
By the way, there are also voices of opposition from each industry ..
Railway company “Even if the number of trains is reduced, it will be crowded, so it will be counterproductive.”
(運行ダイヤ変更、鉄道会社「混雑が増して密を招き逆効果」 – 読売新聞オンライン)
Department store “Sales are hundreds of millions of yen a day, so a cooperation fee of 200,000 yen is not enough.”
(協力金は日額20万円「まったく話にならない」 休業要請で百貨店・SC困惑 – Yahoo!)
It’s out of the question because department stores are talking about “profit” instead of “compensation for necessary costs”, but after all people are confused…
It doesn’t make sense to make such a declaration or situation two or three times anymore, so I hope this is really the last state of emergency …!
Please be careful when you go out!
AcertainFox512
(Infection status in Japan on April 24, 2021)
◆Changes in New Coronavirus Infection in Tokyo◆
Feb | |||||||
Sun | Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat | Total |
– | 393 | 556 | 676 | 734 | 577 | 639 | 4208 |
429 | 276 | 412 | 491 | 434 | 307 | 369 | 2718 |
371 | 266 | 350 | 378 | 445 | 353 | 327 | 2490 |
272 | 178 | 275 | 213 | 340 | 270 | 337 | 1885 |
329 | – | – | – | – | – | – | – |
Mar | |||||||
Sun | Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat | Total |
– | 121 | 232 | 316 | 279 | 301 | 293 | 1871 |
237 | 116 | 290 | 340 | 335 | 304 | 330 | 1952 |
239 | 175 | 300 | 409 | 323 | 303 | 342 | 2091 |
256 | 187 | 337 | 420 | 394 | 376 | 430 | 2400 |
313 | 234 | 364 | 414 | – | – | – | – |
Apr | |||||||
Sun | Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat | Total |
– | – | – | – | 475 | 440 | 446 | 2686 |
355 | 249 | 399 | 555 | 545 | 567 | 570 | 3240 |
421 | 306 | 510 | 591 | 729 | 667 | 759 | 3983 |
543 | 405 | 711 | 843 | 861 | 759 | 876 | 4998 |
– | – | – | – | – | – | – | – |
*Unit: person (number of infected people on that day)
コメント